segunda-feira, 13 de março de 2006

Os eufemismos da vida

Os eufemismos são casos notáveis da língua portuguesa. São, por assim dizer, uma forma de tornar mais suave, mais bonita, ou mais importante, coisas que não o são. Por exemplo, um "trolha" eufemisticamente pode ser chamado de "mestre-de-obras", um "taxista" transforma-se num "condutor de praça"... Qualquer dia os "repatriados" passarão a chamar-se "técnicos de esfaqueamento e deglutição de álcool e tabaco cravados".

1- Os eufemismos são casos notáveis da língua portuguesa. São, por assim dizer, uma forma de tornar mais suave, mais bonita, ou mais importante, coisas que não o são. Existem três tipos de eufemismos (esta já é a parte em que estamos a inventar): os eufemismos de suavização, os de embelezamento e os de promoção.
Mas, melhor do que estar a tentar explicar é dar alguns exemplos.

1.1- Assim, temos em primeiro lugar os eufemismos de suavização. São casos em que se procura suavizar algo muito mau, tipo: o médico, apercebendo-se que o paciente tem uma doença mortal, pode dizer "Olha pá, lixaste o fígado todo por causa do tinto, por isso encomenda o caixão que vais morrer", ou então, podia utilizar este tipo de eufemismo, o que resultaria da seguinte forma: "Meu caro, temo que as quantidades de álcool que foi ingerindo ao longo da sua vida lhe alteraram a funcionalidade hepática e isso irá conduzi-lo a um estado em que o seu coração parará" - muito mais suave!

1.2- O segundo tipo, os de embelezamento, surge, por exemplo, quando uma pessoa vai ao cinema ver um filme foleiro (ou seja, do Joaquim de Almeida) e diz "Esta película não me fez sorrir e, por conseguinte, parece-me pertinente compará-la a uma pilha de dejectos de bovino", em vez do usual "Este filme não teve piada nenhuma. É uma boa bosta!" - muito mais bonito.

1.3- Finalmente, os de promoção, são aqueles eufemismos em que se promove uma pessoa, um emprego, ou outra coisa qualquer. Por exemplo, um "trolha" eufemisticamente pode ser chamado de "mestre-de-obras", um "taxista" transforma-se num "condutor de praça", um "polícia" é agora um "agente da segurança e da autoridade"... Qualquer dia os "repatriados" passarão a chamar-se "técnicos de esfaqueamento e deglutição de álcool e tabaco cravados". Pior, pior, só mesmo se um dia destes começarem a chamar aos Tunalhos actores ou cronistas.

2- Depois desta lição, os leitores facilmente aplicarão os eufemismos a quase tudo nas suas vidas, incluindo mesmo nos ditados populares. Por exemplo, em vez de “Diz-me com quem andas e dir-te-ei quem és”, poder-se-ia dizer “Expõe-me com quem deambulas e a tua idiossincrasia augurarei”.
Conhecem o “Mais vale um pássaro na mão, que dois a voar”. Não ficaria melhor se fosse “Espécime avícola na cavidade metacárpica supera os congéneres revolteando em duplicado”. Pois, também achamos que sim.
E que tal “Descendente de espécime piscícola sabe locomover-se em líquido inorgânico”, que é como quem diz “Filho de peixe sabe nadar”? Ficava giro, não ficava? Ou até, para concluir, “Quem movimenta os músculos supra faciais mais longe do primeiro, movimenta-os substancialmente em condições excepcionais”, que é o mesmo que dizer “Quem ri por último ri melhor”…
E é assim a vida!
In Azórica nº 43, Jornal dos Açores, Edição de 11 de Março, 2006

0 comentários:

  © Blogger template 'Grease' by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP